Мама говорит: - Вот небо,
Отрежь, сынок, хлеба,
Отрежь и ешь,
А я смотрю в брешь,
А из этой бреши – брат брешет
На меня
Каждый день по полдня,
И хлеб режет,
И сам ест,
А в руке – крест из железа.
Кусок в горло не лезет
И я режу хлеб
Еще на пять неб,
Но все равно всем не хватит,
А мама говорит: - Дай брату.
Я даю, мне не жалко,
А у него уже в руке – палка
И уже я через брешь брешу на брата,
А мама в старом халате
Стоит между нами
И плачет: - Бог с вами,
Вы же братья,
А у меня нет нового платья,
Чем же я виновата,
Что вы вот так – брат на брата?
Обнимите меня, дети,
А дети – как черти
Живут на этом свете.
Что же будет потом,
На том,
Если из каждой бреши –
Брат на брата брешет?
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."